•  

    Etude préalable 

     

     

    Projet de convention de formation avec la Chine
    Activité commerciale développée sur internet et mettre en place une école de formation à Pékin et Tianjin – réseau de professionnels et d’étudiants susceptibles de s’intéresser aux métiers de l’œnologie, de la sommellerie et commerce de vins
    Project of agreement for training with China
    Internet business developed and set up a training school in region of Beijing and Tianjin - a network of professionals and students may be interested in careers in enology, the sommelier and wine business
     
    Certification
    Importance de la validation officielle ; doit être une référence du savoir faire français.
    Certification
    Importance of formal validation, must be a reference of French know-how.
     
    Conditions de mise en œuvre :
    Pour un démarrage de l’action septembre 2012, il faut finaliser le programme en mars 2012
    Fournir un contenu de formation pour janvier 2012 à Claude MASSOC
    Conditions for implementation:
    For a start the action in September 2012 must complete the program in March 2012
    Provide content training in January 2012 to Claude Massoc
     
    Module « perfectionnent en œnologie »
    En Chine Dispenser une formation de base en œnologie par internet et mise à niveau en français en FOAD 
    Réaliser des regroupements au niveau des provinces pour l’apprentissage de la dégustation et tester le niveau de compétences des participants à partir de ces tests si concluants, offrir la possibilité d’effectuer des stages 
    En France  Proposition d’une formation « approfondissement en œnologie » d’environ  3 mois, soit 90 jours (visa touristique), assortie de stage en d’entreprise et de visites de vignobles. 
    Module "perfect in oenology"
    China -> Provide basic training in oenology and internet upgrade in French in ODL
    Make clusters at the provincial level for the learning of tasting and testing the skill level of participants From these tests, if successful, the opportunity to do internships
    -> Proposal to France for training "in oenology deepening" of about 3 months, 90 days (tourist visa), together with corporate internship and wine tours.
     
    Lieux de formation : les lycées des Métiers de l’Hôtellerie
    Training sites: the high schools of hotel trades
     
    - 20 rue Jean Drouant Médéric 75017 Paris
    - 237 boulevard Raspail 75014 Paris
    - 135 rue Belliard Belliard 75018 Paris

     

    Nombre de stagiaires environ 200 personnes par an – possibilité de roulement 
    Number of trainees: 200 people per year - the possibility of rolling
     
    Profil des stagiaires employés de sociétés majoritairement
    Profile of participants: employees of companies mainly
     
    L’hébergement : réseaux chinois à Paris, centres hébergement estudiantins, résidences hôtelières, hôtels de 1 ou 2 étoiles, locations meublés, auberges de jeunesse, 
    Accommodation: Chinese network in Paris, student accommodation centers, apartment hotels, hotels in 1 or 2 stars, furnished rentals, hostels,
     
     
    Contenu : 240h  soit 6 heures par jour pendant 8 semaines. Formation œnologie théorique en centre (fabrication, de la vigne au vin) – appellation, terroirs (France et monde) – analyse sensorielle - art de la dégustation – assortiment mets et vins –  service du vin – les cocktails - commercialisation du vin - métiers de la sommellerie, du bar, du caviste
    Content: 240 hours or 6 hours a day for 8 weeks. Enology theoretical training center (manufacturing, from the vine to wine) - appellation "terroirs"  (France and the world) - Sensory analysis - art of tasting - food and wine selection - wine service - cocktails - wine marketing - trades the sommelier, the bar, wine shop
     
    Stage : deux semaines soit chez un caviste, un restaurateur, une cave, une coopérative ou un vigneron. 
    Stage : two weeks or at a wine shop, a restaurant, a cellar, a cooperative or a winemaker.
     
     
    Visites de trois vignobles :  déplacements en Bordelais, Champagne, Bourgogne deux ou trois jours à chaque visite.
    Visits to three vineyardstravel in Bordeaux, Champagne, Burgundy, two or three days on each visit.
     
     
    Budget : Heure de formation 140€ à 150€ en fonction des matières d’œuvre en atelier d’analyse sensorielle de 12 places. Gestes également en salle de restaurant ou en salle banalisées.
    Budget: € 140 training hours to 150 € depending on the subject of work in sensory analysis workshop for 12 people. Actions also in the restaurant or simple classroom.
     
    Matériel
    De quel matériel disposent –ils déjà ?
    De barman pour les cocktails, environ 200€ - Tenue professionnelle, costume, cravate.
    Equipment
    What equipment do they have already?
    Malette bartending cocktails for about € 200 - dress, suit, tie.

     

    Greta des métiers de l’hôtellerie – n° existence : 1175P005775

    135 rue Belliard – 75018 PARIS – 01 58 60 32 25/26

    www.greta-hotellerie.fr

     

     

    GRETA des Métiers de l'Hôtellerie 


    your comment


    Follow this section's article RSS flux
    Follow this section's comments RSS flux